وتلقت مطاعم المدارس 048 3 طنا من المساعدات الغذائية، التي وفرت مواد غذائية تكميلية يوميا لحوالي 000 312 من الأطفال الملتحقين بالمدارس. 学校食堂得到3 048吨粮食援助,用以向大约312 000个学童提供每日补充食物。
ويشمل البرنامج تقديم مواد غذائية تكميلية للحوامل والأطفال دون سن الخامسة مع إيلاء الأولوية لأفقر البلديات التي تعاني من درجة عالية من الضعف. 这项计划涉及为孕妇和5岁以下儿童发放食品增补剂,优先考虑最贫困的和最弱势的地区。
وتعمل المنظمة أيضا بالتعاون مع برنامج الأغذية العالمي لتوفير مواد غذائية تكميلية للنساء الحوامل والأطفال الذين تتراوح أعمارهم ما بين 6 أشهر و 24 شهرا، ولأمهاتهم. 该组织也与世界粮食计划署合作,为孕妇、6-24个月大的儿童及其母亲提供食品补充。
إضافة إلى ذلك، قدم برنامج الأغذية العالمي مواد غذائية تكميلية يومية إلى 312 63 طالبا في الضفة الغربية و 454 92 طالبا في قطاع غزة. 此外,粮食规划署每日分别向西岸和加沙地带的63 312名和92 454名学生提供补充粮食物品。
وقدم برنامج الأغذية العالمي أيضا مواد غذائية تكميلية للعاملين في البلديات والصيادين في قطاع غزة، مما عاد بالفائدة على نحو 000 8 شخص من أفراد أسرهم الذين يعولونهم. 粮食计划署也为加沙地带的市政工人和渔民提供食物补贴,使大约8 000名家庭受抚养人受益。
يقدم المعهد الكولومبي لرعاية اﻷسرة مواد غذائية تكميلية لﻷطفال التي تضطر أمهاتهم إلى الغياب من اﻷسرة المعيشية للتوجه إلى العمل، كما يقدم خدمات لدور الحضانة. 幼儿营养与关怀方案 ICBF给因工作关系不得不离开家的母亲的幼儿供应补充食物,并提供幼儿保育服务。
يقدم المعهد الكولومبي لرعاية اﻷسرة رعاية مباشرة للمرأة الحامل واﻷم التي تمارس الرضاعة الطبيعية بموجب برنامج اﻷسرة والمرأة والطفل، وذلك دعما لﻷمهات الفقيرات )الفئتان ١ و ٢ حسب الحاجات اﻷساسية غير المشبعة( خﻻل فترات الحمل والرضاعة الطبيعية وتنشئة أطفالهن، وتقديم مواد غذائية تكميلية لﻷطفال دون سن الثانية. 家庭妇女及婴儿方案FAMI ICBF直接照料参加母婴照料方案的孕妇及哺乳妇女,支助在怀孕、哺乳和照料男女婴儿的穷苦母亲(未满足的基本需求(NBI)的第1和2类),并给2岁以下的幼儿以食物补助。